• 论坛网址:https://db2.mom(可微信分享)、https://0668.es、https://0668.cc(全加密访问)

闽南话和黎话是不是有点渊源 (2人在浏览)

wdfb

荣誉主席
注册
2005-09-04
帖子
9,722
反馈评分
296
点数
191
有时看着说闽南话的电影,听着闽南话的歌,总觉得发音上和黎话有点接近,不知是我听错了,还是这两种语言却是有点渊源。
 
QUOTE(wdfb @ 2012年07月30日 Monday, 11:33 PM)
有时看着说闽南话的电影,听着闽南话的歌,总觉得发音上和黎话有点接近,不知是我听错了,还是这两种语言却是有点渊源。
[snapback]3396593[/snapback]​


搜索一下我们的祖辈从哪里来的,看看《现代汉语》就知道了。我们是闽南语系的。
 
是啊,电白好多人祖籍都福建那边的!
 
电白三大方言
迁入电白县的汉族人有资料可考的时间是宋徽宗年间到明末。比较多的是从福建的莆田、晋江、闽县、福州来的。
由于电白县长期以来,民族交替、杂居、同化,外来人口异源多流,电白县的方言显得异常复杂。
清光绪《电白县志.卷三》:唐宋以前,壮瑶杂处,语多难辨。前明军卫留居电城,今城中人语曰“旧时正”,海旁声音近雷琼,曰“海话”,山中声音近潮嘉,曰“山话”。
又民国《电白县志稿》:电白语言,比诸他县,较为复杂,确而论之,亦可分为三系,一曰海语系,二曰客语系,三曰越语系。
海语系:沿海之语言,属闽语。闽语在电白分为“黎话”和“海话”。还包括在马踏的“福建话”、“饶平话”。闽语是现电白县的第一大方言,讲闽语者达八十多万。电白县的海话主要分布在东部及南部沿海的爵山、马踏、电城、大榜(岭门)、麻岗、龙山、旦场等镇,另外,陈村、林头、观珠、望夫等镇也有少量分布。黎话主要分布在西部及西南部的水东、陈村、南海、沙院、小良、七迳、坡心、羊角、林头、霞洞等镇,另外,大衙、观珠、黄岭、旦场、麻岗、龙门有少量分布。海话以电城为代表,黎话以霞洞为代表。
客语系:客语,又称“哎话”,因其“我”曰“哎”,故名。客家话有“大哎”和“小哎”之别。大哎指那些受其他方言影响较少的客家话,小哎指那些地处分散,受其他方言影响较多的客家话。分布在东北部山区的那霍、罗坑、望夫、黄岭、沙琅、观珠等镇,西部霞洞,中部大衙、马踏、林头也有较多分布。岭门、麻岗、旦场、曙光场有少量分布。客家话以沙琅为代表,全县讲客家话的有二十八万左右。客家人因多住在山区,故客家话在清光绪《电白县志.卷三》中被称为“山话”,是相对于“海话”说的。
越语系:越通粤,即粤语,现电白人把粤语叫“客话”。粤语有羊角白和咸水白等不同名称,还包括分布在曙光场的四邑话,分布在马踏镇的淡水阳江话。粤语主要分布在山羊、七迳等镇,另少数分布在各地。全县讲粤语(白话)的人有十六万。清光绪《电白县志.卷三》没有提到粤语,概因粤语进入电白县比较晚,在当时可能还没有进入或影响不大。
电白县城,原为明代之电卫,由中原调来归都指挥所统领之兵,称曰卫兵,其子孙繁殖于城内,其语言因其地而言“城语”,因其时(为明代)而言曰“旧时正”,即明代之正音,因其语言与今之普通话相近,故称“旧时正”。清光绪《电白县志》把“旧时正”放在第一位置,而民国《电白县志稿》把“旧时正”放在“三大语系”之外“附述之”。说明“旧时正”已从优势方言变成弱势方言。
 
噢“旧时正”原来是“狗屎正”
 
噢“旧时正”原来是“狗屎正” 这种话现在听起来真的很搞笑呢。也没多少人会说了吧?
 
福建的莆田是我们的发源地
 
狗屎正原来是电城的官话,明代倭寇乱华的时候,也涉及电白沿海,后来官府派来一支主要由江浙人组成的军队扎驻电白卫,就是现电城,城内渐通行当时官话,也称正话。时过境迁,这种“正话”日渐式微,但操这一语言的人群估计是想到“祖上曾经阔过”,告诉大家这是旧时正,意思是说这可是以前的官话!开个玩笑。谁知“旧时正”在海话中谐音“狗屎正”,反而“旧时正”人家忘记了,“狗屎正”因为通俗易懂大家记住了。
操旧时正方言的人从电城城内流出城外,现分布于电城、树仔、麻岗、马踏、大牙、观珠等地。已经成为闽方言岛中的方言岛。
 
我们说的白话,原来是越语哦
 
QUOTE(二马 @ 2012年07月31日 Tuesday, 10:08 AM)
我们说的白话,原来是越语哦
[snapback]3396713[/snapback]​


粤通越,差不过就是那个意思。不过粤语并不等于越语,是大量汉族人南迁岭南后,与当地越族土著混合后的一种混血语言,属汉语系,语言底层有大量越语语素,语法上也保留越语的痕迹,如“你先去”,白话是“你去先”。
闽语也是一样,不过闽语比粤语汉化早,说明东南地区比岭南地区开发得更早。客家话汉化最迟,长江一代汉人在唐宋期间迁来闽赣粤交界的山区后,与当地的山越(平地的越人基本被汉化了)――畲人混居一段时间后,再向四方再次迁移,因此客家人和现在的越族后裔畲族有着紧密的血缘关系,客家话和畲话其实就是同一种方言,在客家人的口里说出来就是“客家话”,在畲人的口里说出来就是“畲话”。
那时同样是外来人口的广府人与闽人早已在当地繁衍生息,晚来的这一汉族支系因此被已经成为土著的广府和闽人称为“客家”,意思就是客居在他们土地上的外来人。同样因为晚来,好的地方如平原、沿江、沿海都比广府和闽人占了,客家人只好客居山区。
我们还发现,客家话和粤语总是感觉很相像,说客家话的人学粤语也非常快,为什么?难道他们在历史上有一腿吗??这个倒真可以有!他们确实是表亲关系!因为广府人跟客家人有同一个舅家――越人。他们都混越人,只是混的时间不同,粤语跟客家话的语言底层里,都含有大量的越语语素,因此他们的方言自然有相通之处。
 
闽南话是最古老的“世界语”,电白的海话、黎话,雷州半岛、海南岛、越南、福建沿海、台湾、朝鲜半岛、琉球群岛、菲律宾部分沿海、密克罗尼西亚群岛,居民都是讲闽南语系的方言。甚至在南美洲和北美洲西部沿海,部分土著人,语言也带有闽南话的一些发音。
 
有人可能会笑话我。但是你查一下,金正恩的老婆李雪珠,“李雪珠”三个字的发音,与电白海话、黎话的读音一样(LEE SOI JU)。不胜枚举。
 
博贺有条福建村,他们的祖先就是从福建迁徙过来的。
 
QUOTE(@我电白 @ 2012年07月31日 Tuesday, 11:41 AM)
博贺有条福建村,他们的祖先就是从福建迁徙过来的。
[snapback]3396765[/snapback]​


别忘了!它的旁边是上海村,如何解释?
 
有上海村和福建村o ?
 
据了解电白马踏镇的语种比较多,比如:海话、哎话、客家话、阳江话、福建郎(福建话)、旧时正(狗屎正)等
 
QUOTE(东澳夕照 @ 2012年07月31日 Tuesday, 01:51 PM)
别忘了!它的旁边是上海村,如何解释?
[snapback]3396840[/snapback]​


上次问过村民,上海村的上字是指上下的意思,还有个下海村的!
 
QUOTE(wdfb @ 2012年07月30日 Monday, 11:33 PM)
有时看着说闽南话的电影,听着闽南话的歌,总觉得发音上和黎话有点接近,不知是我听错了,还是这两种语言却是有点渊源。
[snapback]3396593[/snapback]​


黎话是闽南语的一种,闽南语包括黎话,雷州话,潮汕话,福建话和台湾话
 
在我十岁的时候,我爸就告诉我,我们是福建那边过来的。
但,一直没有时间和金钱去福建考查。
 
是吧,我们这的人很多族谱记载祖先来自福建某某某地方...
 
据说除了姓车的,迁粤的各姓的祖宗都经过今南雄的珠玑巷. 本人问过越女,越南语对中国的发音和电白黎话发音基本一致!惊人!
 
博贺新沟的上海下海原合称办路海,上世纪九十年代因村大才分的吧!据传福建村之名和福建省确有关系!有林姓人说电白林氏从此村登陆.
 

正在浏览此帖子的用户

后退
顶部